Broan RM51000 Series Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Exaustores Broan RM51000 Series. RM51000-RM52000 Series - Appliances Connection Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS..................................13
ESPAÑOL...................................24
RM51000-RM52000
Series
In USA - BROAN Hartford, Wisconsin
In CANADA - BROAN Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.Broan.com/register
For additional Information visit www.Broan.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - RM51000-RM52000

ENGLISH...2FRANÇAIS...13ESPAÑOL...24RM51000-RM52000S

Página 2 - WARNING

- 10 -NON-DUCTEDRECIRCULATION FILTERINSTALLATION1. Purchase a charcoal filter (B03300488)from your dealer.2. Install the filter by pressing the 2 tabs

Página 3 - CAUTION

- 11 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the slide controlsunder the bottom of the hood.The light switch turns the lamps on and off.The blowe

Página 4

- 12 -FUSE REPLACEMENTSWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.Remove the decorative flue.Open the fuse box.Replace with the same type of fuse (5x20mm,4A, 12

Página 5 - INSTALL THE DUCTWORK

- 13 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS

Página 6 - INSTALL FLUE MOUNTING

- 14 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’

Página 7

- 15 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B08081

Página 8 - • 1/16” diameter twist drill

- 16 -INSTALLATION DU SYSTEMED’EVACUATION(UNIQUEMENT POUR LES HOTTESCARÉNÉES)REMARQUE: Pour réduire les risquesd’incendie, n’utilisez que des tuyaux e

Página 9 - INSTALL THE

- 17 -INSTALLATION ETRIERD’ASSEMBLAGE1. Construisez un cadre en bois pour lemur dont les vis-pivot ne dépassent pas.Assurez-vous:a) que le cadre est c

Página 10 - MAINTENANCE

- 18 -FIG. 5COLLET DEREFOULEMENTCARNEAUINFÉRIEURDIAMÈTRE DUCONDUIT 6”PREPARE THE HOODRemarque : si la hotte est en acierinoxydable, retirezprécautionn

Página 11 - HALOGEN BULBS

- 19 -FIG. 7ESPACEMENT(3) VISCONDUIT ENALUMINIUMFLEXIBLE DE 5"ADAPTATEUR DE5" À 6"COLLET DUVENTILATEURPRÉPARATION DE LA HOTTECONFIGURAT

Página 12 - WARRANTY

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Página 13 - AVERTISSEMENTS

- 20 -INSTALLATIONDE LA HOTTERemarque : la hotte doitêtre installée par au moinsdeux personnes.1.Soulevez la hotte etplacez-la à l’endroit oùelle sera

Página 14 - ATTENTION

- 21 -ASSEMBLAGE DU FILTRE(MODELE RECYCLANT L’AIR)1. Procurez-vous un filtre à charbon(B03300488) chez votre fournisseur.2. Installer le filtre en enf

Página 15 - PREPAREZ LA HOTTE

- 22 -FONCTIONNEMENTCommandesLa hotte peut être manœuvrée à l’aide descurseurs situés sous la partie inférieure dela hotte.L’interrupteur de la lumièr

Página 16 - INSTALLATION ELECTRIQUE

- 23 -REMPLACEMENT FUSIBLEDÉBRANCHEZ L’APPAREIL.Enlevez le conduit décoratif.Ouvrir le boîtier du fusible.Remplacez par un fusible du même type(5x20mm

Página 17 - DE FIXATION DU CARNEAU

- 24 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT

Página 18 - PREPARE THE HOOD

- 25 -! ADVERTENCIA1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber r

Página 19 - PRÉPARATION DE LA HOTTE

- 26 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810501) con:

Página 20 - DE LA HOTTE

- 27 -INSTALACION DEL TUBO DEEXTRACCION(SÓLO CAMPANAS CONCONDUCTO)NOTA: para evitar el riesgo de incendio,use solamente material de metal.1. Decida do

Página 21 - ENTRETIEN

- 28 -INSTALACION SOPORTE DEMONTAJE1. Construya una estructura de maderaen la pared que quedará nivelada con laparte interior de los tacos en la pared

Página 22 - AMPOULES HALOGENES

- 29 -FIG. 5CUELLO DEDESCARGACONDUCTODE 6" DEDIÁMETROPREPARACIÓN DE LACAMPANANota: En campanas de acero inoxidable,antes de llevar a cabo la inst

Página 23 - GARANTIE

- 3 -! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into s

Página 24 - ADVERTENCIA

- 30 -FIG. 7PLENO(3) TORNILLOSCONDUCTOFLEXIBLE DEALUMINIO DE 5"ADAPTADOR DE 5" - 6"CUELLO DELVENTILADORPREPARACIÓN DE LA CAMPANACONFIGU

Página 25 - ADVERTENCIA

- 31 -INSTALACIÓNDE LA CAMPANANota: se necesitan almenos dos personaspara montar la campana.1.Levante la campana ensu posición demontaje.2.Conecte el

Página 26 - PREPARE LA CAMPANA

- 32 -INSTALACION DEL FILTRO(CONFIGURACION SIN TUBO)1. Compre un filtro al carbón (B03300488)a su proveedor habitual.2. Instalen el filtro introducien

Página 27 - INSTALACION ELECTRICA

- 33 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se controla mediante losmandos corrrederos situados en la parteinferior de la misma.El interruptor da luz enciend

Página 28 - INSTALACION SOPORTE DE

- 34 -CAJAFUSIBLESUSTITUCION FUSIBLEDESCONECTAR EL APARATO.Remover el tubo decorativo.Abrir la caja fusible.Sustituir por un fusible del mismo tipo(5x

Página 29 - PREPARACIÓN DE LA

- 35 -SERVICE PARTSMODELS RM51000 - RM52000KEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087294 Grease Filter14 B02300233 Motor Capacitor16 BE3346354 Electrical Bo

Página 30 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA

- 36 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELES RM51000 - RM52000N. PART N. DESCRIPTION9 B08087294 Filtre anti-graisse14 B02300233 Condensateur16 BE3346354 Supp

Página 31 - DE LA CAMPANA

- 37 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELOS RM51000 - RM52000CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN9 B08087294 Filtro antigrasa14 B02300233 Condensador16 BE3346354

Página 32 - MANTENIMIENTO

- 38 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL RM51000

Página 33 - LAMPARAS HALOGENAS

- 39 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL RM52000

Página 34 - GARANTIA

- 4 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810501) containing:1 - M

Página 36 - LISTE PIECES DE RECHANGE

- 5 -INSTALL THE DUCTWORK(DUCTED HOODS ONLY)NOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork.1. Decide where the ductwork will runbetween the

Página 37 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

- 6 -INSTALL MOUNTINGBRACKET1. Construct wood wall framing that is flushwith interior surface of wall studs.Make sure:a) the framing is centered overi

Página 38

- 7 -DISCHARGECOLLARUPPERFLUELOWERFLUEUPPERFLUEVENTSEXPOSEDUPPERFLUEVENTSCONCEALEDFIG. 6FIG. 56”DIAMETERDUCTPREPARE THE HOODNote: On stainless steel h

Página 39

- 8 -FIG. 7PLENUM(3) SCREWS5” ALUMINUMFLEX DUCT5” 6” ADAPTERBLOWERCOLLARPREPARE THE HOODNON - DUCTED CONFIGURATIONNote: The following materials must b

Página 40 - 04307736/5

- 9 -INSTALL THEHOODNote: at least two peoplewill be required to mountthe hood.1. Raise the hood into itsmounting position.2. Plug the power cord int

Comentários a estes Manuais

Sem comentários