Broan BEST IS241 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ventiladores Broan BEST IS241. Broan BEST IS241 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
- 1 -
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027
ENGLISH...................................... 2
FRANÇAIS....................................12
ESPAÑOL..................................... 22
Model
IS241 / BER02IS
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IS241 / BER02IS

- 1 -BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027ENGLISH... 2FRANÇAIS...12ESPAÑOL

Página 2 - WARNING

- 10 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the (5) push-but-tons located at eye-level, on the front edge ofthe hood.The light switch turns the

Página 3 - CAUTION

- 11 -HALOGEN BULBSThis range hood requires two halogen bulbs(Type MR16, 12V, 20W).ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITYSUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANYOPER

Página 4 - PREPARE THE HOOD

- 12 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSLISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES EL

Página 5 - INSTALL SUPPORT SYSTEM

- 13 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’

Página 6 - CONNECT DECORATIVE FLUE

- 14 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Structure de s

Página 7 - CONNECT DUCTWORK

- 15 -INSTALLATION DU SYSTEMED’EVACUATIONREMARQUE: Pour réduire les risquesd’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal.1. Décidez où le tuyau doit

Página 8 - MOUNT HOOD TO SUPPORT

- 16 -Assurez-vous de bien marquer l’emplacement des solives et du cadre croisé auplafond.5. Fixer la plaque au plafond au moyen des 4 vis 1/4x2-3/4”

Página 9 - MAINTENANCE

- 17 -MONTAGE DE L’ELEMENTDECORATIF EN VERRE1. Insérez la garniture du verre le long desbords du verre.2. Insérez le verre, du haut en bas, dans legro

Página 10 - OPERATION

- 18 -ASSEMBLAGE DE VOTREHOTTE A LA STRUCTURE DESUPPORT1. Fixer les commandes à l’équerre qui setrouve à l’intérieur de la cheminée inférieureau moyen

Página 11 - WARRANTY

- 19 -ENTRETIENGrille anti-graisseNettoyez la grille anti-graisse fréquemment. Enlevez lagrille anti-graisse en la tirant vers le bas.Utilisez une sol

Página 12 - AVERTISSEMENTS

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Página 13 - ATTENTION

- 20 -FONCTIONNEMENTCommandesVotre hotte fonctionne grâce aux (5) boutonssur lesquels vous devez appuyer et qui setrouvent à la hauteur de vos yeux, s

Página 14 - PREPAREZ LA HOTTE

- 21 -REMPLACEMENT FUSIBLEDÉBRANCHEZ L’APPAREIL.Poussez vers le haut le conduit inférieur.Ouvrir le boîtier installation électrique.Remplacez par un f

Página 15 - INSTALLATION DU SYSTEME

- 22 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT

Página 16 - CHEMINEE TELESCOPIQUE

- 23 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de

Página 17 - CONNEXION DU SYSTEME

- 24 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Armazón de soporte1 - Bol

Página 18 - INSTALLATION ELECTRIQUE

- 25 -INSTALACION DEL TUBO DEEXTRACCIONNOTA: para evitar el riesgo de incendio, usesolamente material de metal.1. Decida donde va a colocar el tubo de

Página 19 - ENTRETIEN

- 26 -6. Compruebe que los tornillos vayan al centrode las vigas del techo para una mayorrigidez.7. Separa el grupo motor da la estructurainferior. El

Página 20 - FONCTIONNEMENT

- 27 -MONTAJE DE LA PARTEDECORATIVA DE CRISTAL1. Coloque la guarnición del cristal a lo largode los bordes del cristal.2. Coloque el cristal, desde ar

Página 21 - AMPOULES HALOGENES

- 28 -SUJETE LA CAMPANA A LAESTRUCTURA DE SOPORTE1. Fije los mandos a la escuadrita en el interiordel tubo inferior con los dos tornillos 1/8 x1/4” (3

Página 22 - ADVERTENCIA

- 29 -MANTENIMIENTOFiltro antigrasaLimpie el filtro antigrasa con frecuencia. Tirede él hacia abajo para extraerlo y limpiarlo.Use un detergente que n

Página 23 - ADVERTENCIA

- 3 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c

Página 24 - PREPARE LA CAMPANA

- 30 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientousando los mandos situados a la altura de losojos a un lado de la parte frontal de la ca

Página 25 - ESTRUCTURA DE SOPORTE

- 31 -GARANTIA BROAN POR UN AÑOBroan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materialeso fa

Página 26 - INSTALACION DE LOS TUBOS

- 32 -KEY NO. PART NO. DESCRIPTION2 B03118699 Blower Unit5 B08088744 Grille6 B020002340 Filter Spring14 B02300233 Motor Capacitor19 B03295005 Capacito

Página 27 - TUBO DE EXTRACCION DE

- 33 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE IS241/BER02IS - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour lespièces de rechange des modèles d

Página 28 - INSTALACION ELECTRICA

- 34 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO IS241/BER02IS - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio paracampanas de acero inoxidable, si desean las

Página 29 - MANTENIMIENTO

- 35 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL IS241 - BER02IS

Página 31 - LAMPARAS HALOGENAS

- 4 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Support Frame1 - Parts Bag (B080810590)

Página 32 - SERVICE PARTS

- 5 -INSTALL THE DUCTWORKNOTE: To reduce the risk of fire, use only metalductwork.1. Decide where the ductwork will run betweenthe hood and the outsid

Página 33 - LISTE PIECES DE RECHANGE

- 6 -CONNECT DECORATIVE FLUE1. Separate the 2 decorative flues; thisoperation should be performed with greatcare to avoid scratches. Place flues onthe

Página 34 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

- 7 -INSTALLATION OF GLASSFRAME1. Insert the glass gasket along the edges ofthe glass.2. Insert the glass, from the top to the bottom,over the blower

Página 35

- 8 -MOUNT HOOD TO SUPPORTFRAME1. Fix controls to the control box inside thelower section of decorative flue by means ofthe 2 screws (1/8x1/4”). Put t

Página 36 - 04306995/4N

- 9 -MAINTENANCEGrease FilterClean the grease filter frequently. Remove thegrease filter by pulling it downward. Use a warmdetergent solution. Grease

Modelos relacionados BEST BER02IS

Comentários a estes Manuais

Sem comentários